Shall vs. Should
Should 為 Shall 的過去式,但非過去式的情況下我們也常常使用"Should"這個詞,所以它們究竟有甚麼差別呢? 就讓我們看以下的解說:
Shall 的使用:
1. 當 “will"使用: 在過去的英式英文中,shall 可以拿來表示未來式,第一人稱使用 shall,第二、三人稱則使用 will,但在現代英語中,則都使用will。
2. 當命令式1. 當 “will"使用: 在過去的英式英文中,shall 可以拿來表示未來式,第一人稱使用 shall,第二、三人稱則使用 will,但在現代英語中,則都使用will。
E.g., You shall drop that gun.
你應要把槍放下。
3. 以第一人稱徵求意見
E.g., Shall I make you some coffee?
要我幫你泡咖啡嗎?
Should 的使用:
1. 當「應該」使用
E.g., I think you should go see a doctor. You look really sick.
我覺得你應該去看醫生,你看起來病得很重。
2. 推測語氣1. 當「應該」使用
E.g., I think you should go see a doctor. You look really sick.
我覺得你應該去看醫生,你看起來病得很重。
E.g., She should arrive soon.
她應該快要到了。
3. 當「萬一」使用
E.g., Should you require help, just ask.
萬一你需要幫忙的話,儘管說。
你知道甚麼時候要用 “Should",而甚麼時候要用"Would"嗎?
讓 EngVid 老師帶你搞清楚吧!
讓 EngVid 老師帶你搞清楚吧!
Will vs. Would
Would 為 Will 的過去式,但它們的區別不只是時態上的差異而已。兩者皆可表達未來式,但它們在用法上卻有些差別。就讓我們看以下的說明。
再來,讓我們看一下例句以作用法上的比較。
1. The weather report says it will rain tomorrow.
天氣預報說明天會下雨。(可能性較大)
天氣預報說明天會下雨。(可能性較大)
2. If I were prime minister, I would lower taxes.
如果我是首相的話,我會減少稅率。(可能性較小)
如果我是首相的話,我會減少稅率。(可能性較小)
1. I will study English tomorrow.
我明天會讀英文。(肯定語氣)
我明天會讀英文。(肯定語氣)
2. I think I would study English tomorrow.
我想我明天應該會讀英文。(不肯定語氣)
我想我明天應該會讀英文。(不肯定語氣)
Can vs. Could
最後讓我們看 Can 和 Could 用法上的差異。
讓我們看以下例句比較。
1. I can go to the store later.
我等一下可以去店裡。(肯定語氣)
我等一下可以去店裡。(肯定語氣)
2. I could go to the store later.
我等一下應該可以去店裡。(不肯定語氣)
表達能力:我等一下應該可以去店裡。(不肯定語氣)
I can lift 100 pounds of weight.
我可以舉起100磅的重量。
請求語氣:
Could you pass the salt?
你可以幫我把鹽巴傳過來嗎?
Could you pass the salt?
你可以幫我把鹽巴傳過來嗎?
沒有留言:
張貼留言