假設語氣(1) 假設不可能的事情
If I were a bird, I could fly in the sky.
如果我是一隻鳥,我就可以在天空飛。
【重點】
‧ 「沒有成為那樣的可能性」情況的表現
‧ 現在的事情,使用過去式的句子來表達
‧ be動詞一律使用were
(1) 條件:「如果(假如)~,(就...)」
「...就」(主句) 所提及的事情(直說法)
有成為那樣的可能性的表達方式。
If it is fine, I will go out tomorrow.
如果天氣好的話,我明天會外出。
※ go out:外出 go out with~: 跟~約會
「if 子句, 主句.」
雖然是表達未來的事情,但 if子句 是現在簡單式。
(2) 假設:「如果(假如)~,(就...)」
為了達成「就...」(主句)目的之假設
,沒有成為那樣的可能性。
If I were a bird, I could fly in the sky.
如果我是一隻鳥,我就可以在空中飛。
「if 子句, 主句.」
要注意時態。現在的事情用過去式的句子來表現
事實上,我不是一隻鳥→ 假設語氣
( 如果我是一隻鳥的話,一般的 if )
【假設語氣(使用 if 的情況) 的造句方法 】
‧ 無論是 if 子句、還是主句,動詞的時態要往後挪一格
現在的事情→過去式
‧ be動詞的過去式:使用were
(主詞不論是I或者是he等) 不要用was
. 主句要使用助動詞
如果我是一隻鳥的話(← 不可能)
If I am a bird,
↓ 假設語氣的情況下,
If I were a bird, be動詞的過去式(不由得)要用were
※ 雖然是現在的事情,
英語卻以「過去式」來表達的話,
就是「假設語氣」
主句的句型也一樣,現在式→過去式
使用助動詞(could, would, might, should)
( 如果我是一隻鳥的話) 就能在天空飛。
If I am a bird, I can fly in a sky.
↓
If I were a bird, I could fly in a sky.
(整理)
思考假設語氣與「事實」的關係
(假設語氣)
If I were a bird, I could fly in the sky.
如果我是一隻鳥,我就可以在天空飛。
相對應的事實是,
As I am not a bird, I can't fly in the sky.
因為我不是一隻鳥,所以無法在天空飛。
( 整理) 直說法條件句 vs 假設語氣
「如果我有錢的話,我就能買那本書。」
【直說法】 If I have money, I can buy the book.
(例如) 現在,不清楚錢包裡有多少錢。
【假設語氣】If I had money, I could buy the book.
沒錢的狀態下,
很明顯地,沒有帶到買書的錢。
(補充)
表達現在的假設
→ 所謂的「假設語氣過去式」
If I had money, I could buy the book.
沒有留言:
張貼留言