英文裡面有個叫做be動詞的東東
可是我沒在外國生長過 不知道他們真的是否叫他為be動詞
或是外國人在學英語時也會像我們依樣要學個叫"be動詞的"
Be a good man! 是動詞 I am a student. 都有在裡面阿, 那am 算不算動詞?
經過我的想法歸納
我嘗試語言的規律 不管它叫動詞還是什麼
1: be具有 當 在 做 的意思 ,而這個做不具真正的"做"具有實際動作, 僅是一種狀態
EX. Be a good man. I will be here. Be quite!
2: 有be的存在的語句, 通常著重於狀態而非動作. 這裡表現出中文與英文的不同
中文的死 也就是英文的die ,
他已經死了 以中文來看, 死是形容詞還是動詞是否重要?
還是說死是代表那個"動作"還是"狀態"?
而英文 He has been dead. die 不能用一個動作表現,
而要以具有表現狀態的be, 在和die的過去分詞表現
其他諸如 I am eating. I was eating 也是強調狀態, 藉由be 強調時態, eating 只是在形容狀態!
3: be +動詞過去分詞態 表示被動語態
我被這隻狗咬
I was bitten by the dog
進行態該如何表示? 狀態以be表示, 而進行式則變為being, 故要"加being"代表進行
I was being bitten by the dog when...................
沒有留言:
張貼留言